欢迎来到博文网

商贸英语|对日期建议提出其他建议的信件回复

来源:www.hls800.com 2024-07-14
Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. We look forward to meeting you.Yours faithfully参考译文:尊敬的先生/小姐大家将非常高兴与你会面并与你商谈新的显示器,但十月6日不太适合。如便捷的话,大家愿在十月7日与你会面。期待与你见面。


相关文章推荐

07

14

商贸英语|怎么样用英语来写寻物启示及订婚启事

启事是一种通知性的应用文。机关、团体或个人如有哪些事情向别人公开说明某事或请求帮助,或对群众有哪些需要,可把要说的意思简要地写成启事。

07

14

商贸英语|商务英语中付予代理权的表达

1. We inform you that Mr. Yoshii, who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the f

07

14

商贸英语|经理选读:中外合作经营合同范文(2)

THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT2 VENTURE Chapter 11 Labor3 Management. Article 30 Labor contract coverin

07

14

商贸英语|商务场所中的不适合用语

1.下面是有人向你问候或是介绍你时的回答用语: How are you? Im good / Im fine, thank you. Im happy to meet you. Im glad/happy to meet you too.

07

14

商贸英语|怎么样阅读英文合同(7)

7. 买卖条件(Terms of Transaction; Closing)在本节的标题当中, terms of transaction常会在继续性合约的买卖条件条约用做标题,比如出租合约中,承租人每月有给付房租的义务,出租人对出租物有修缮

06

03

商贸英语|合同英译中容易混淆的词汇

英译商务合同时,常常因为选同不当而寻致辞不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不一样的含义。因此知道与学会极易混淆的词汇有什么区别是极为要紧的,是提升英译水平的重点原因之一,现把常用且易混淆的七对词汇,用典型实例论述如下:shippi

06

03

商贸英语|产品交易中最容易见到的50句英语表达

01. 15% off with this flyer 凭此宣传品打折15% 02. 50% off on selected lines 部分产品降半价 03. Accessories spares delivered to your

06

03

商贸英语|电话预约篇(2)

作为职场中的一员,大家免不了要外出办公。为了使我们的工作更有效率,大家就需要提前和他们确定好有关事宜,这个时候,电话就发挥了相当要紧有哪些用途。

06

02

商贸英语|电话英语实例:Business Telephone

O: Tanaka General Enterprises, switchboard. Who[m] do you wish to speak to? C: This is Charles Harrison. Id like to spea

06

02

商贸英语|项目议会上的讨论

Jeremy White, head of Product development, has called a follow-up meeting with the heads of various departments to discu

英语学习 热门搜索

更多>